2006/Mar/25

sousa kanashimi wo yasashisa ni
jibun rashisa wo chikara ni
mayoinagarademo ii arukidashite
mou ikkai mou ikkai

แปรเปลี่ยนความโศกเศร้าให้เป็นความกรุณา
ให้สิ่งเดียวในตัวเธอแปรเป็นความเข้มแข็ง
มันเป็นเรื่องที่ยอมรับได้หากต้องสูญเสียบางสิ่งเพื่อเริ่มสิ่งใหม่
เริ่มอีกครั้ง เริ่มมันอีกครั้ง

dareka no kitai ni zutto kotae
homerarerunoga suki nano desuka?
naritai jibun wo surikaetemo
egao wa itsudemo suteki desuka?

เธอชอบคำชม
ที่ทุกคนใฝ่ฝันนั้นหรือไม่
รอยยิ้มของเธอนั้นงดงาม
ถึงแม้ว่าจะซ่อนตัวตนที่แท้จริงไว้ภายใน

hajimaridake yume mite okiru
sono saki nara itsuka jibun no ude de

จงฝันแล้วเริ่มต้นที่จะตื่นอีกครั้ง
ความต่อเนื่องจะบรรลุสักวันด้วยตัวเธอเอง

souda daiji na mono wa itsumo
katachi no nai mono dake
te ni iretemo nakushitemo
kizukanumama

สิ่งที่สำคัญที่สุด
ไม่เกี่ยวกับรูปร่าง
ถึงแม้ว่าเธอจะมีหรือไม่มีมัน
เธอก็จะไม่มีทางได้รู้เลย

sousa kanashimi wo yasashisa ni
jibun rashisa wo chikara ni
mayoinagarademo ii arukidashite
mou ikkai mou ikkai

แปรเปลี่ยนความโศกเศร้าให้เป็นความกรุณา
ให้สิ่งเดียวในตัวเธอแปรเป็นความเข้มแข็ง
มันเป็นเรื่องที่ยอมรับได้หากต้องสูญเสียบางสิ่งเพื่อเริ่มสิ่งใหม่
เริ่มอีกครั้ง เริ่มมันอีกครั้ง

zurui otona wa deau tabi
atama gohashi na sekkyou dake
jibun wo sunao ni dasenaku natte
kizutsukinagara sugu ni togatte

ไม่ยุติธรรมที่ผู้ใหญ่
มักจะสั่งสอนทุกครั้งที่พบเจอ
ทำให้ยากที่จะแสดงตัวตนที่แท้จริง
ยิ่งพวกเขาบ่นมากเท่าไรเขายิ่งเจ็บปวดมากเท่านั้น

atarashii kaze mikata ni tsukete
sagashite iinda itsuka aoi tori wo

ให้นำสายลมมาเคียงข้าง
ถึงเวลาสำหรับการหาวิหคสีฟ้าแล้วสิ

souda daiji na mono wa itsumo
katachi no nai mono dake
te ni iretemo nakushitemo
kizukanumama

สิ่งที่สำคัญที่สุด
ไม่เกี่ยวกับรูปร่าง
ถึงแม้ว่าเธอจะมีหรือไม่มีมัน
เธอก็จะไม่มีทางได้รู้เลย

sousa kanashimi wo yasashisa ni
jibun rashisa wo chikara ni
mayoinagarademo ii arukidashite

แปรเปลี่ยนความโศกเศร้าให้เป็นความกรุณา
ให้สิ่งเดียวในตัวเธอแปรเป็นความเข้มแข็ง
ถึงเวลาแปรความสูญเสียให้เป็นจุดเริ่มต้นเพื่อเดินหน้าอีกครั้ง

namida no ato ni wa nazeka fukkireta
sora ni niji ga deru you ni shizen na koto
ame wa agatta

มันเป็นเรื่องธรรมดาเหมือนกับสายรุ้ง
ซึ่งมักจะปรากฏเมื่อการร่ำไห้
ของสายฝนได้ยุติลง

dakara daiji na mono wa itsumo
katachi no nai mono dake
te ni iretemo nakushitemo
kizukanumama

สิ่งที่สำคัญที่สุด
ไม่เกี่ยวกับรูปร่าง
ถึงแม้ว่าเธอจะมีหรือไม่มีมัน
เธอก็จะไม่มีทางได้รู้เลย

sousa kanashimi wo yasashisa ni
jibun rashisa wo chikara ni
kiminara kitto yareru shinjite ite
mou ikkai mou ikkai
mou ikkai mou iikai?

แปรเปลี่ยนความโศกเศร้าให้เป็นความกรุณา
ให้สิ่งเดียวในตัวเธอแปรเป็นความเข้มแข็ง
จงเชื่อมั่นว่าเธอก็ทำได้
เริ่มอีกครั้ง เริ่มมันอีกครั้ง
จงเริ่มมันอีกครั้ง เธอพร้อมหรือยัง


Comment

Comment:

Tweet


ชอบเพลงนี้มากอ่ะ อยากโหลดเก็บเอาไว้จัง ใครมีลิงก์ดาวโหลดบ้าง บอกหน่อยสิ
#5 by """" (110.49.233.225) At 2012-03-05 14:21,
เพลงนารุโตะงิ ชอบ อยากโหลดไว้จังเรย
พร้อมคำแปล จำค่า
#4 by AiBikU At 2006-03-25 11:24,
ข้าน้อยขอนับถือ ว่าคุณเก่งมากเยยนะ สามารถแปลได้เร็วมาก
#3 by หuมปัJ (203.151.141.193 /203.150.98.111) At 2006-03-25 01:27,
อุ..เพลงนารุโตะนี่นา
เห็นแล้วอยากอ่านการ์ตูน ..
คิดถึงซากุระจัง
เพลงนี้ที่จริงฟังแล้วนึกถึงนารุโตะมากกว่า
#2 by ~ヽ(´▽`)ノ【tomoe】 At 2006-03-25 00:54,
พี่ izzei อัพถี่จังอ่าคับ
ยังไงผมก็ยังฟังม่ายได้ แต่ม๊ะเป็นไรคับ
นั่งอ่านเนื้อเพลงไปก็สนุกดี
มีร้องว่า อาตมา ด้วย "atama"
#1 by [ b e E n ] At 2006-03-25 00:53,

BiO-EnterTainMent
View full profile